teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


Re: 失礼しました

 投稿者:joker1  投稿日:2017年 9月21日(木)14時46分49秒
返信・引用
  > No.407[元記事へ]

Kさんへのお返事です。

> ベレッタさん
>
> お便りいただいていましたのに気づかなくて失礼しました。
> お元気でいらっしゃいますでしょうか。
> 台風は大丈夫でしたか?
> こちらはなんだか忙しくなって手が回らなくなっていますが、そのうち再開したいと思っています。
>

Everything ok?
 
 

失礼しました

 投稿者:  投稿日:2017年 9月19日(火)03時10分32秒
返信・引用
  ベレッタさん

お便りいただいていましたのに気づかなくて失礼しました。
お元気でいらっしゃいますでしょうか。
台風は大丈夫でしたか?
こちらはなんだか忙しくなって手が回らなくなっていますが、そのうち再開したいと思っています。
 

夏のごあいさつ

 投稿者:ベレッタ  投稿日:2017年 7月23日(日)13時49分21秒
返信・引用
  暑中お見舞い申し上げます。
暑いですが、身体に気を付けて頑張りましょう。
 

Re: Happy New Year

 投稿者:joker1  投稿日:2017年 1月 6日(金)15時32分32秒
返信・引用
  > No.404[元記事へ]

Kさんへのお返事です。

> To Joker1
>
> Happy New Year!  Too late, sorry.
>
> > Haven't seen you update for months, hope you are fine.
>
> Thank you, I'm fine but too busy.
> I hope you are fine too.
>

Take care, hope you can keep this website alive, nice materials here.
 

Happy New Year

 投稿者:K  投稿日:2017年 1月 6日(金)03時33分48秒
返信・引用
  To Joker1

Happy New Year!  Too late, sorry.

> Haven't seen you update for months, hope you are fine.

Thank you, I'm fine but too busy.
I hope you are fine too.
 

HAPPY NEW YEAR

 投稿者:K  投稿日:2017年 1月 6日(金)03時30分58秒
返信・引用
  ベレッタさん

大変遅れましたが、あけましておめでとうございます。
いろいろ忙しくなってしまい、全然手がついていないのですが、すこしでもまた再開したいと思っています。
ベレッタさんはお変わりないでしょうか。
またお会いしたいですね。
 

旧年中

 投稿者:ベレッタ  投稿日:2016年12月31日(土)17時54分33秒
返信・引用
  旧年中は大変お世話になりました。
来年も宜しくお願い致します。
良い年をお迎え下さい。
 

Re: 15-17 Sent

 投稿者:Joker1  投稿日:2016年10月27日(木)08時49分0秒
返信・引用
  > No.391[元記事へ]

andorosさんへのお返事です。

> Joker1さんへのお返事です。
>
> > Hope you guys like it, but your mail doesn't accept it, K.
>
> Thank you. I am sorry not to be able to reply. I am fighting against illness for an unidentified headache now.
>

Sent you the new issues.
 

Anything going on?

 投稿者:Joker1  投稿日:2016年 9月 2日(金)12時07分54秒
返信・引用
  Haven't seen you update for months, hope you are fine.  

Re: To Joler1

 投稿者:Joker1  投稿日:2016年 6月19日(日)14時30分52秒
返信・引用
  > No.397[元記事へ]

Kさんへのお返事です。

> Sorry, my comment at 2016年 6月 8日(水)04時50分32秒 was only in Japanese.
> I'm very busy now, so can hardly make my work.
> However, I'm very glad to see your comment.
> I will continue my work in WL, but please wait until I have time.
> Thank you, Joler1.
>
>

Nice! Can I give advice to your plot? Or do you have them in mind already?
 

レンタル掲示板
/41